Monday, February 02, 2009

Lechuga, Rábano, Remolacha, Cebolla


a bolivar, a bolivar
meta la mano, meta la mano

Vestigios de una Gran Noche



English version below

No sé si fueron 100 o 300 fiesteros los que atravesaron nuestro hogar
entre 9 de la noche y 4 de la mañana el 31 de enero pero....
... la cosa fue que gozamos, cantamos, conocimos mucha gente nueva.

La grandeza de una fiesta no se mide por duración
(aunque este sea un buen indicador)
ni por la cantidad de botellas que quedaron
(lo cual indica otra cosa)
pero por la calidad de las lindas personas que llegaron,
la comida que trajeron, sus bailes, conversaciones y el gusto
que me dió haberlos visto gozar a pesar
de lo poco que compartí con cada uno de ellos.

Gracias por otra maravillosa celebración.
El foto album está en camino.



Vestiges of a Grand Night

Not sure if it was 100 or 300 partiers that crossed our home
between 9pm and 4 in the morning but...
...the thing is that we enjoyed, sang, met new people.

We can't measure the grandness of a party by its duration
(although it is a good indicator)
nor by the amount of leftover bottles
(which indicates something else)
but by the quality of beautiful people that arrived,
the food they brought, their dances and conversations they shared.

I measure it myself by the joy I had
seeing all having fun and enjoying themselves
even though I spent little time with each person.

Thanks for another wonderful celebration.
The album it's on its way.