Monday, May 19, 2008

Like a Persimmon




Ayer pasé un dia lindo con Tony,
paseamos por la marina en Richmond,
tomamos café, ojeamos libros en la librería,
conversamos, fuimos a hacer kayac,
vimos un águila, garzas, falcones
rodamos en moto, comimos y hasta
nos tomamos una merengada de chocolate.
¡Un domingo perfecto!

Para cerrar con broche de oro
durante la luna llena
comencé a leer un libro que compré.
Me gustó en particular
una parte que describía preceptos budistas.



"Suppose there is a bitter persimmon,
by soaking it in a solution of lime
or buckweat chaff,
or by exposing it to the sunlight,
we can make the persimmon sweet.

There are not two persimmons,
one bitter and another sweet.
There is only one."



Asi explica un filósofo chino
enseñanzas del Lotus Sutra,
una vision budista (Nichiren) de la vida:

El caqui** amargo es el sufrimiento/ deseos
el caqui dulce, la iluminación personal,
el sol o el jugo de limon,
(que es el proceso catalizador y transformativo),
la práctica budista.

**caqui- es una fruta de origen chino: persimmon en inglés

No hay dos frutas, la dulce y la amarga.
Nosotros somos una, la que sufre y la iluminada
la misma persona, la misma fruta.
La práctica espiritual hace esa
transformación posible.
Lo mejor de todo:
No esta lejos ni mas allá,
es factible y está aquí a nuestro alcance.

(es esperanzador sentirse así...)

"Instead of negating desire and life in this world,
they accept the realities of life as they are
and reveal the way to transform them into causes of enlightment.

The profound doctrine that earthly desires ARE enlightment
teaches that we should not try to erradicate desires
or regard them as sinful,
but should elevate them towards achieving
a nobles state of life."


(Cuando hablaba de "desires"
no solo se refería a deseos/apegos
sino tambien a sufrimientos de cualquier tipo.)

Como buena buscadora de filosofías que me calzen,
esta me queda muy bien.
Muy bien porque es basada en algo muy tangible
y posible de lograr hoy, ahorita mismo
y no tengo que "erradicar deseos" o sufrimientos
sino transformarlos
hmmm buenísima idea!

De seguro que
tengo ganas de hacer de mi
UNA FRUTA MUY DULCE : ) : )



extraido del libro Unlocking the Mysteries of Birth and Death
by Daisaku Ikeda.

4 comments:

Elizabeth said...

Te felicito. Qué día tan bién aprovechado Renne. Seguro que no lo planificaste pero resultó así, como tantas cosas que suceden.
Creo firmemente que hay que practicar cada día la atención para alcanzar esa transformación de la cual habla el filósofo chino, de una manera natural.
Casualmente este fin de semana estaba yo también hojeando el libro "La oracion de la rana" de Antony de Mello y dice así:
"Después de todo, la sabiduría (refiriéndose a la iluminación), no es una estación a la que se llega, sino una manera de viajar. Si viajas demasiado aprisa, no ves el paisaje.
Saber exactamente adónde va uno puede ser la mejor manera de extraviarse. No todos los que pierden el tiempo se extravían."
Combinando estas ideas con los preceptos budistas y añadiendo un poco de humor,se me ocurre: será que si ocupamos el tiempo suficiente, podemos imprimir a nuestros conflictos el sabor a chocolate aunque sea del más amargo?

Elizabeth said...

Olvidé mencionarte que me encantaron las fotos que pusiste.

Johana said...

Yo me anoto con el persimmon con sabor a chocolate amargo. No quisiera ser empalagosa, no tendría sentido ser tan dulce; no quisiera ser tan amargo como el limón. Pero me parece que el balance entre el dulce y el amargo, Me gustan las frutas amargas cerca de la piel o concha y dulces cerca de la semilla o corazón de la fruta.Yo seré una fruta con amargos buscando der dulces y partes dulces que esten felices de serlo, (sin llegar a podrirse). Creo que seré un persimosn de chocolate amargo!

rennea said...

tan bellas las dos !!!